Strona 1 z 2

Szukam Vermeer PL na Amige

: 25 maja 2007, o 09:17
autor: darkstorm
Cześć ma ktoś jeszcze tą gre w wersji spolszczonej lub angielskiej , bo niemiecki to mi niebardzo pasuje.
jak co mam wiele innych gierek na amige :)

: 30 maja 2007, o 18:54
autor: OSH
Jak będę miał wolny czas (a o to baaardzo trudno) to być może spolszczę. Ale mimo wszystko, proponuję wziąć słownik i chwytać byka za rogi. Niemiecki nie jest wcale taki trudny. Powiem Ci, że to właśnie Vermeer (ale na C-64) doprowadził do tego, że jestem obecnie tłumaczem niemieckiego :D . Do dzieła bracie :D

: 6 cze 2007, o 09:49
autor: darkstorm
fajnie ale angielski niebylo problemu a niemiecki, no poprostu go nienawidze :)
gra jest przyjemna a w wersji angielskiej niestety nie ma :(

: 7 cze 2007, o 07:13
autor: OSH
Ech, jakbym słyszał któregoś tam mojego byłego ucznia.Co z Wami jest, że tak nienawidzicie niemieckiego? :shock:

: 7 cze 2007, o 11:41
autor: Arekis
OSH, widzisz. Okupacja, wojny, zabory etc. :)

: 12 cze 2007, o 16:59
autor: OSH
Arekis pisze:OSH, widzisz. Okupacja, wojny, zabory etc. :)
Pytanie, kto wyrabia w dzieciach tę nienawiść, bo raczej same sobie nie wyrabiają.

: 12 cze 2007, o 20:45
autor: krocionóg
niemiecki jest trudny po prostu. zakuwać trzeba, zakuwać, to nie to co angielski :)

: 13 cze 2007, o 09:30
autor: OSH
krocionóg pisze:niemiecki jest trudny po prostu. zakuwać trzeba, zakuwać, to nie to co angielski :)
Kochany, co prawda to nie forum lingwistyczne, ale powiedz mi, co w tym niemieckim takiego trudnego? On nie jest trudny. Jest STRASZLIWIE schematyczny. Dla przykładu: zapamiętasz odmianę przymiotnika z rodzajnikiem nieokreślonym i przy okazji masz już liczbę pojedynczą odmiany zaimka dzierżawczego z przymiotnikiem. Ile masz czasów w angielskim a ile w niemieckim? A Phrasal verbs? A wymowa? Mógłbym tu podać jeszcze inne rzeczy, ale się powstrzymam. Niektórym się chyba wydaje, że w angielskim wystarczy znać "OK", żeby już umieć mówić po angielsku. :? A co do "zakuwania" to Ci gwarantuję, że to samo masz w angielskim (francuskim, rosyjskim itp.) W każdym języku są rzeczy, których się trzeba "wyuczyć" bo po prostu inaczej się nie da! W przeciwnym wypadku obserwuje się takie byki, jakie sadzą (również na tym portalu) co poniektórzy, którym wydaje się, że języka ojczystego nie ma się po co uczyć. :?

: 13 cze 2007, o 10:43
autor: krocionóg
Kochany, matka moja rodzona jest tłumaczem przysięgłym niemieckiego, chodziłem do klasy z rozszerzonym niemieckim więc co nieco wiem na ten temat po długotrwałej i bezskutecznej edukacji w tym kierunku :) Właśnie idzie o to, że jest schematyczny, ma sporo reguł do wyuczenia na pamięć już na poziomie podstawowej komunikacji, co dla leniwców jak ja i wielu innych jest poważnym utrudnieniem. Moja matka powtarza, że to język dla ludzi pilnych, zdolności mogą nie wystarczyć.

Angielski jest bardziej intuicyjny i łatwo przyswajalny, o ile mi wiadomo przez długi czas rozwijał się swobodnie, bez ujmowania w karby reguł, jako język plebsu po zajęciu wysp przez Wilhelma Zdobywcę (językiem elit na stulecia stał się francuski) i między innymi dlatego ludzie o językach ojczystych należących do najróżniejszych grup czy rodzin językowych mogą się go w miarę łatwo nauczyć, bo łatwo jest w nim "myśleć" chocby Chińczykowi

opanowanie angielskiego na pewnym poziomie przyszło mi bez trudu - zrobiłem CAE (jak się sam nie pochwalę, to nikt mnie chwalić nie będzie ;)), a w podstawówce i ogólniaku nie miałem w ogóle angielskiego, podstawy złapałem dzięki grom komputerowym i słuchaniu muzyki - oczywiście, znaczenie ma tez powszechność angielskiego, ale skądś się ona wzięła i nie chodzi tu tylko o myszkę miki i imperium brytyjskie.
Co z tego, że jest x czasów, skoro większości się praktycznie nie używa? A to, że trzeba się pewnych rzeczy uczyć na pamieć (choćby słówek) to chyba oczywiste, dlatego pewne języki są nazywane obcymi :lol:

przepraszam za ot, mam nadzieję, że administracja wybaczy, i tak za dużo się tu ostatnio nie dzieje ;)

: 13 cze 2007, o 16:43
autor: Szoszo
obawiam sie ze na necie nie ma anglojezycznej a juz na pewno polskojezycznej wersji Vermeer'a. sam szukalem po roznych dziwnych stronkach z obrazami gier i wszystko co znalazlem bylo po niemiecku :?

: 4 lip 2007, o 23:44
autor: Xerwer
Może i w necie nie ma, ale w moich zbiorach jest (w wersji pl.) – siedzę cicho, bo i tak nie wyślę gry komuś, kto ma 2 posty i pewnie więcej tu nie zajrzy.

: 5 lip 2007, o 09:23
autor: Blod
I od takich rzeczy jest Strefa Zrzutu ;) Ściągnie kto będzie chciał, a za jakiś czas ma szansę pojawić się na stronie.

: 9 lip 2007, o 09:24
autor: Wirus
Wrzuciłem plik do strefy zrzutu.

Spolszczenie może być niepełne ale innej kopii nie miałem.

Enjoy

: 10 gru 2007, o 17:52
autor: ethan72
No i wielkie dzięki, zagrywaliśmy się z siostrą na C64 a jak się dowie, że mam to na WINUAE to rzuci PeCeta w kąt i zaraz do mnie przyleci, ciągle o tej grze wspomina, a minęło już tyle lat.

: 12 gru 2007, o 22:53
autor: OSH
Wersja na C-64 była lepsza. A ja sobie ściągnę tę spolszczoną i obadam poziom tłumaczenia :twisted: